BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you
consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it
will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free
access to the law.
Thank you very much for your support!
[New search]
[Contents list]
[Printable RTF version]
[Help]
FOURTH
SECTION
CASE OF ŠABANOVIĆ v. MONTENEGRO AND SERBIA
(Application
no. 5995/06)
JUDGMENT
STRASBOURG
31 May
2011
This
judgment will become final in the circumstances set out in Article 44
§ 2 of the Convention. It may be subject to editorial
revision.
In the case of Šabanović
v. Montenegro and Serbia,
The
European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting as a Chamber
composed of:
Nicolas Bratza, President,
Lech
Garlicki,
Ljiljana Mijović,
Päivi
Hirvelä,
Ledi Bianku,
Zdravka
Kalaydjieva,
Nebojša Vučinić,
judges,
and Lawrence Early,
Section Registrar,
Having
deliberated in private on 10 May 2011,
Delivers
the following judgment, which was adopted on that date:
PROCEDURE
- The
case originated in an application (no. 5995/06) against Montenegro
and Serbia lodged with the Court under Article 34 of the Convention
for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the
Convention”) by a Montenegrin national, Mr Zoran Šabanović
(“the applicant”), on 19 January 2006.
- The
applicant was represented by Mr J. Pejović, a lawyer practising
in Herceg Novi. The Montenegrin Government (“the Government”)
were represented by their Agent, Mr Z. PaZin.
- The
applicant complained under Article 10 of the Convention of a breach
of his right to freedom of expression stemming from his criminal
conviction.
- On
19 April 2010 the President of the Fourth Section decided to give
notice of the application to the Government. It was also decided to
rule on the admissibility and merits of the application at the same
time (Article 29 § 1).
THE FACTS
I. THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE
- The
applicant was born in 1954 and lives in Herceg Novi.
- The
facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as
follows.
1. The newspaper article and the subsequent press conference
- On
6 February 2003 a Montenegrin daily newspaper published an article
about the quality of the water in the Herceg-Novi area, entitled
“Taps full of bacteria” (Slavine pune bakterija).
The article stated that all of the current water sources contained
various bacteria. These assertions were based on a report produced by
the Institute for Health (Institut za zdravlje Crne Gore),
which had been requested by the Chief State Water Inspector (Glavni
republički vodoprivredni inspektor, hereinafter “the
Chief Inspector”), apparently with a view to exploring the
possibility of connecting additional sources to the water-supply
grid. The same article also included a statement by the applicant, at
that time the Director of a public corporation called “The
Water Supply and Sewage Systems” (JP Vodovod i Kanalizacija,
hereinafter “the Water Supply Company”) and a
member of the Socialist People’s Party (SNP),
that he was not familiar with the analysis at issue, but that the
water was regularly tested and always filtered before being pumped
into the system.
- On
the same day the applicant held a press conference in response to the
above-mentioned article. The applicant stated that, firstly, all tap
water was filtered before being pumped into the water-supply system
and was thus safe for use by the public. Secondly, the Chief
Inspector had been promoting the interests of the two private
companies which had already been granted licences to develop
additional water sources and, lastly, the Chief Inspector had been
directed to do so by the Democratic Party of Socialists (DPS)
and the companies in question had themselves obtained their licences
unlawfully. The statement was published in several daily newspapers.
2. The criminal proceedings
- On
7 April 2003 the Chief Inspector lodged a private criminal action
(privatna krivična tuZba) against the applicant for
defamation (kleveta), claiming that the latter’s
statements were untrue and, therefore, harmful to his honour and
reputation.
- On
4 September 2003 the Court of First Instance (Osnovni sud) in
Podgorica held the main hearing, during which the applicant said that
his statement was not defamatory, but that “it was a value
judgment, which he could prove”. He stated that he had been
informed about the results of the water analysis three days after the
press conference, and the analysis clearly stated that the water from
the water-supply system was of the necessary quality and was not a
danger to health. He explained that there were obviously two reports,
one concerning the water sources and one concerning the filtered
water. He did not dispute the right of the Chief Inspector to ask for
a water analysis, as it was his duty to do so, but the applicant did
not think that the analysis of unfiltered water should have been
published, but rather the analysis of the filtered water. Finally, he
proposed that the court should read the article “Taps full of
bacteria” to understand the context in which the impugned
statement had been made, and that it should obtain the files
concerning other proceedings ongoing at the time between the Water
Supply Company and the two private companies in question.
- At
the same hearing the court also heard the Chief Inspector. He stated
that he had always worked professionally and that he did not work
under anybody’s orders, he himself having filed a criminal
complaint against one of the two companies. He stated that he had
ordered the analysis at issue after consulting his Minister, who had
“supported” him (“koji [me] je podrZao u tome”).
He emphasised that the title of the newspaper article had had nothing
to do with him, as newspapers wrote what they deemed appropriate
(“novine pišu [...] po sopstvenom nahođenju”),
although they were contacting him to obtain data. However, he was not
interested in what the newspapers had written on this particular
issue or why they had not published the analysis of the filtered
water (“nije me interesovalo zašto nijesu
objavljivali o analizi tretirane vode...”), his main
concern being to prove that a particular water source was of adequate
quality and that it could be used.
- On
the same day the court found the applicant guilty and sentenced him
to three months’ imprisonment. This sentence, however, was
suspended and was not to be enforced unless the applicant committed
another crime within a period of two years.
- In
the operative part of the judgment only the following statement was
found to amount to defamation, that is, to be “untrue”
and “harmful to the honour and reputation of the private
prosecutor”:
“The Inspector [...] works in the interest and at
the request of [the two companies], as directed by the DPS”.
- In
its reasoning the court stated that the statement made by the
applicant was not supported by facts and rejected the applicant’s
defence that it was merely a value judgment. In the court’s
view the applicant had been aware that he might harm the honour and
reputation of the private prosecutor and thus had had a defamatory
intention (klevetnička namjera). The court refused to
read the newspaper article or to request the files of the proceedings
referred to by the applicant as that would only have delayed the
proceedings and, in any event, neither was relevant for the
proceedings at issue.
- On
an unspecified date thereafter the applicant lodged an appeal. He
stated that, firstly, the Chief Inspector had sought the said
analysis in order to examine the possibility of connecting water
sources administered by the two private companies to the water-supply
grid. Secondly, there were two water analyses, before and after it
had been filtered, but the Chief Inspector had provided the
newspapers only with the analysis of the unfiltered water. Thirdly,
the Chief Inspector himself had not responded to the misleading title
of the article stating that the taps were full of bacteria, because
he was “not interested” in it. Fourthly, the court had
refused to read the newspaper article, without which it was
impossible to conclude that his intention had been to defame the
private prosecutor. Finally, he did not think it was defamatory to
say that a “government official worked as directed by the
ruling party”, or that his response to such an article could be
considered to amount to defamation of the private prosecutor.
- On
1 November 2005 the judgment of 4 September 2003 was upheld by the
High Court (Viši sud) in Podgorica, which fully
endorsed the reasons given by the Court of First Instance. No
effective appeal lay against this judgment to the Court of Serbia and
Montenegro (see paragraphs 17-18 and 29 below).
II. RELEVANT DOMESTIC LAW
A. Constitutional Charter of the State Union of Serbia
and Montenegro (Ustavna povelja drZavne zajednice Srbija i Crna Gora,
published in the Official Gazette of Serbia and Montenegro no. 1/03)
- Article
9 § 1 of the Constitutional Charter provided that both member
States shall regulate, safeguard and protect human rights in its
territory.
- The relevant part of Article 46 provided that the
Court of Serbia and Montenegro shall examine complaints lodged by
citizens in cases where an institution of Serbia and Montenegro has
infringed their rights and freedoms as guaranteed by the
Constitutional Charter, if no other legal redress has been provided.
B. Constitution of the Republic of Montenegro (Ustav Republike
Crne Gore; published in the Official Gazette of the Republic of
Montenegro – OG RM – no. 48/92)
- Section
34 § 2 provided for the freedom to publicly express one’s
opinion.
- Section
35 § 2 stipulated that citizens have the right to express and
publish their opinions via the mass media.
C. Criminal Code of the Republic of Montenegro (Krivični
zakon Republike Crne Gore; published in OG RM nos. 42/93, 14/94,
27/94, 30/02, 56/03)
- The
relevant provisions of this Act read as follows:
Section 76 §§ 1, 2 and 4
“Whoever, in relation to another, asserts or
disseminates a falsehood which can damage his honour and reputation
shall be fined or punished by imprisonment not exceeding six months.
Whoever commits one of the acts described in [the above]
paragraph ... through the press, via radio or television ... [, in
another manner through the mass media,] ... or at a public meeting
shall be punished by imprisonment not exceeding one year.
...
If the defendant proves his claims to be true or if he
proves that he had reasonable grounds to believe in the veracity of
the claims which he made or disseminated, he shall not be punished
for defamation, but may be punished for the offence of insult ...”
Section 80 § 1
“The defendant shall not be punished for insulting
another person if he does so in ... a serious critique, in the
performance of his official duties, [...] in defence of a right or of
a justified interest, or if from the manner of his expression it
transpires that there was no intent to disparage.”
D. General Criminal Code (Osnovni krivični zakon; published
in Official Gazette of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia
nos. 44/76, 36/77, 34/84, 37/84, 74/87, 57/89, 3/90, 38/90, 45/90,
54/90, and the Official Gazette of the Federal Republic of Yugoslavia
nos. 35/92, 37/93, 24/94)
- The
relevant provisions of this Act read as follows:
Section 51
“...
[T]he purpose of a suspended sentence ... is that punishment ... for
socially less dangerous acts should not be imposed ... when ... it
can be expected that an admonition with a threat of punishment
(suspended sentence) ... will ... [be sufficient to deter the
offender] ... from committing any [other] criminal acts.”
Section 52 § 1
“In handing down a suspended sentence, the court
shall impose a punishment on a person who has committed a criminal
act and at the same time order that this punishment shall not be
enforced if the convicted person does not commit another criminal act
for a [specified] period of time, which cannot be less than one or
more than five years in all (period of suspension).”
Section 53 § 4
“In deciding whether or not to impose a suspended
sentence, the court shall take into account the purpose of [this]
sentence, the personality of the offender, his conduct prior to and
following the commission of the criminal act, the degree of his
criminal liability, as well as all the other circumstances under
which the act was committed.”
Section 54 §§ 1 and 2
“The court shall revoke the suspended sentence
[and order its execution] if, during the period of suspension, the
convicted person commits one or more [additional] criminal acts for
which he is sentenced to imprisonment for a term of or exceeding two
years.
If, during the period of suspension, the convicted
person commits one or more [additional] criminal acts and is
sentenced to imprisonment for a term not exceeding two years or to a
fine, the court shall, upon consideration of all the circumstances
... including the similarity of the crimes committed ... decide
whether or not to revoke the suspended sentence ... ”.
III. INTERNATIONAL DOCUMENT REFERRED TO BY THE GOVERNMENT
- The
Government referred, inter alia, to the Convention on Access
to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to
Justice in Environmental Matters (adopted by the UNECE – United
Nations Economic Commission for Europe – on 25 June 1998).
- Section
5 § 1(c) of that convention provides that in the event of any
imminent threat to human health or the environment, whether caused by
human activities or due to natural causes, all information which
could enable the public to take measures to prevent or mitigate harm
arising from the threat and is held by a public authority is
disseminated immediately and without delay to members of the public
who may be affected.
IV. OTHER RELEVANT DOCUMENTS
- On
4 October 2007 the Parliamentary Assembly of the Council of Europe
adopted Resolution 1577 (2007), Towards decriminalisation of
defamation, in which it urged those member States which still
provide for prison sentences for defamation, even if they are not
actually imposed, to abolish them without delay.
THE LAW
I. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 10 OF THE CONVENTION
- The
applicant complained under Article 10 of the Convention of a breach
of his right to freedom of expression stemming from his criminal
conviction. Article 10 reads as follows:
“1. Everyone has the right to freedom
of expression. This right shall include freedom to hold opinions and
to receive and impart information and ideas without interference by
public authority and regardless of frontiers. ...
2. The exercise of these freedoms, since it
carries with it duties and responsibilities, may be subject to such
formalities, conditions, restrictions or penalties as are prescribed
by law and are necessary in a democratic society ... for the
protection of the reputation or rights of others ...”
A. Admissibility
1. Compatibility ratione personae
- The
applicant complained against both Montenegro and Serbia.
- The
Court notes that both member States of the then State Union of Serbia
and Montenegro were responsible for the protection of human rights in
its territory (see paragraph 17 above). Given the fact that the
entire criminal proceedings have been conducted solely within the
competence of the Montenegrin courts, the Court finds the applicant’s
complaint in respect of Montenegro compatible ratione personae
with the provisions of the Convention. For the same reason,
however, his complaint in respect of Serbia is incompatible ratione
personae, within the meaning of Article 35 § 3,
and must be rejected pursuant to Article 35 § 4 of the
Convention.
2. Conclusion
- The
Court has already held that an appeal to the Court of Serbia and
Montenegro was an ineffective domestic remedy (see Matijašević
v. Serbia, no. 23037/04, § 37, ECHR 2006 X). It notes
that the Montenegrin Government did not raise any objection with
regard to the admissibility of the application within the meaning of
Article 35 § 1 of the Convention. The Court considers that the
applicant’s complaint in respect of Montenegro is not
manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3
of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on
any other grounds. It must therefore be declared admissible.
Merits
1. The parties’ submissions
- The
Government maintained that the applicant’s claim was a
statement of fact rather than a value judgment, since the applicant
himself stated he could prove it, whereas value judgments were not
susceptible to proof (see paragraph 10 above). Furthermore, even
where a statement amounted to a value judgment, there must exist a
sufficient factual basis to support it.
- The
Government reiterated that there had been no need for the applicant
to respond to the article at a press conference since he had already
responded in the article itself (see paragraph 7 above). The
applicant had misused his freedom of expression by directing the
public debate towards the Chief Inspector, aiming primarily to
discredit him and present him as corrupt.
- The
Government further relied on various international documents, in
particular the UNECE Convention on Access to Information, Public
Participation in Decision-Making and Access to Justice in
Environmental Matters, which provides, inter alia, that all
information with regard to how harm arising from a possible imminent
threat to human health may be prevented or mitigated must be
disseminated without delay to the public which may be affected
thereby (see paragraphs 23 and 24 above).
- The
Government reiterated that freedom of expression entailed the right
to receive information, but that it was in the public interest that
such information should be true, in particular when it related to a
matter such as the quality of drinking water.
- Lastly,
the Government concluded that the restriction on freedom of
expression in such a case was necessary in a democratic society, that
the criminal sanction was proportionate to the legitimate aim pursued
and that, therefore, there was no violation of Article 10 of the
Convention.
- The
applicant made belated comments, which, on that account, were not
admitted to the file.
2. The Court’s assessment
- As
the Court has often observed, the freedom of expression enshrined in
Article 10 constitutes one of the essential foundations of a
democratic society. Subject to paragraph 2 of that Article, it is
applicable not only to “information” or “ideas”
that are favourably received or regarded as inoffensive, but also to
those that offend, shock or disturb (see, among many other
authorities, Castells v. Spain, 23 April 1992, § 42,
Series A no. 236, and Vogt v. Germany, 26 September 1995, §
52, Series A no. 323).
- The
Court has also already upheld the right to impart, in good faith,
information on matters of public interest even where the statements
in question involved untrue and damaging statements about private
individuals (see, mutatis mutandis, Bladet Tromsø
and Stensaas v. Norway [GC], no. 21980/93, ECHR 1999 III)
and has emphasised that it has to be taken into account whether the
expressions at issue concern a person’s private life or their
behaviour and attitudes in the capacity of an official (see Dalban
v. Romania [GC], no. 28114/95, § 50, ECHR 1999 VI).
The Court recalls in this connection that senior civil servants
acting in an official capacity are subject to wider limits of
acceptable criticism than private individuals (see Thoma v.
Luxembourg, no. 38432/97, § 47, ECHR 2001 III;
Pedersen and Baadsgaard v. Denmark [GC], no. 49017/99, § 80,
ECHR 2004 XI; Mamère v. France, no. 12697/03, §
27, ECHR 2006 XIII; and Dyundin v. Russia, no.
37406/03, § 26, 14 October 2008).
- In
its practice, the Court has distinguished between statements of fact
and value judgments. While the existence of facts can be
demonstrated, the truth of value judgments is not susceptible of
proof. Where a statement amounts to a value judgment the
proportionality of an interference may depend on whether there exists
a sufficient factual basis for the impugned statement, since even a
value judgment without any factual basis to support it may be
excessive (see, among many authorities, Steel and Morris v. the
United Kingdom, no. 68416/01, § 87 in fine, ECHR
2005 II).
- Finally,
the Court notes that the nature and severity of the penalty imposed,
as well as the “relevance” and “sufficiency”
of the national courts’ reasoning, are matters of particular
significance when it comes to assessing the proportionality of an
interference under Article 10 § 2 (see Cumpǎnǎ and
Mazǎre v. Romania [GC], no. 33348/96, § 111, ECHR 2004,
and Zana v. Turkey, 25 November 1997, § 51, Reports of
Judgments and Decisions 1997 VII), and reiterates that
Governments should always display restraint in resorting to criminal
sanctions, particularly where there are other means of redress
available (see Castells v. Spain, cited above, § 46).
- Turning
to the present case, the Court notes that the final criminal judgment
at issue obviously amounts to an interference with the applicant’s
right to freedom of expression. Since the conviction was based on the
Criminal Code, however, this interference must be deemed as
“prescribed by law” within the meaning of Article 10 §
2 (see paragraph 21 above). Further, the judgment at issue was
adopted in pursuit of a legitimate aim, that is, “for the
protection of the reputation of others”. The parties have not
contested these findings. What remains to be resolved, therefore, is
whether the interference was “necessary in a democratic
society” or, in other words, whether the criminal conviction
was proportionate to the legitimate aim pursued.
- In
this regard, the Court firstly notes that the applicant was
responding to a newspaper article the title of which implied that the
drinking water was contaminated with various bacteria. The fact that
the applicant considered it his duty as the Director of the Water
Supply Company to respond to such an article is understandable.
Secondly, the main aim when organising the press conference was to
inform the public that the water pumped into the system had been
filtered and was thus safe for use. Thirdly, even though he also
criticised the Chief Inspector, this criticism concerned his
behaviour and attitudes in his capacity as an official, rather than
his private life. As noted above, senior civil servants acting in an
official capacity are subject to wider limits of acceptable criticism
than private individuals (see paragraph 37 above). For the Court, the
applicant’s remarks, even if it is accepted that they were a
statement of fact rather than a value judgment, were not a gratuitous
attack on the Chief Inspector but rather, from the applicant’s
perspective, a robust clarification of a matter under discussion
which was of great public interest.
- Further,
the Court notes that the domestic courts, notwithstanding the
applicant’s encouragement to do so, failed to situate his
remarks in a broader context, namely the debate generated by the
quality of the drinking water in the area concerned. In view of this
rather restricted approach to the matter, it can scarcely be said
that the reasons given by the domestic courts can be considered
relevant and sufficient.
- Lastly,
the Court recalls that while the use of criminal-law sanctions in
defamation cases is not in itself disproportionate (see Radio
France and Others v. France, no. 53984/00, § 40, ECHR
2004 II; Lindon, Otchakovsky Laurens and July v. France
[GC], nos. 21279/02 and 36448/02, § 59, ECHR 2007 XI;
Długołęcki v. Poland,
no. 23806/03, § 47, 24 February 2009; and Saaristo and
Others v. Finland, no. 184/06, § 69 in
limine, 12 October 2010), the
nature and severity of the penalties imposed are factors to be taken
into account (see, mutatis mutandis, Cumpǎnǎ and
Mazǎre, cited above, § 111). In this regard, the Court
also recalls the Resolution of the Council of Europe, which was
adopted in the meantime, calling on the member States which still
provide for prison sentences for defamation, even if they are not
actually imposed, to abolish them without delay (see paragraph 25
above). In the present case, the Court notes with concern that the
applicant was given a suspended sentence, which could, under certain
circumstances, have been transformed into a prison sentence (see
paragraphs 12 and 22, in particular section 54 quoted therein).
- In
view of the above, especially bearing in mind the seriousness of the
criminal sanction involved, and reaffirming its long-standing
practice that there is little scope under Article 10 § 2 of the
Convention for restrictions on the debate of questions of public
interest (see Nilsen and Johnsen v. Norway [GC], no. 23118/93,
§ 46, ECHR 1999-VIII), the Court finds that the interference in
question was not necessary in a democratic society. Accordingly,
there has been a violation of Article 10 of the Convention.
II. APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
- Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a
violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the
internal law of the High Contracting Party concerned allows only
partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford
just satisfaction to the injured party.”
- The
applicant claimed damages and costs and expenses in the total amount
of 100,000 euros (EUR) after the expiry of the time-limit for
submitting Article 41 claims.
- The
Government contested the applicant’s claim as belated,
unsubstantiated, inappropriately high and not in line with the
Court’s case-law.
- The
Court notes that the applicant’s just satisfaction claim was
submitted on 8 December 2010, a month after the expiry of the
original deadline on 8 November 2010. The Court further notes that
the applicant has advanced no justified reasons for having failed to
comply with the requirements of Rule 60 § 2 of the Rules of the
Court. In these circumstances the Court considers that his claim
should be dismissed.
FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
- Declares the application in respect of
Montenegro admissible, and the application in respect of Serbia
inadmissible;
- Holds that there has been a violation of Article
10 of the Convention by Montenegro;
- Dismisses
the applicant’s claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 31 May 2011, pursuant to
Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Lawrence Early Nicolas Bratza Registrar President