BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
Court of Justice of the European Communities (including Court of First Instance Decisions) |
||
You are here: BAILII >> Databases >> Court of Justice of the European Communities (including Court of First Instance Decisions) >> Aprile (Principles of Community law) [1998] EUECJ C-228/96 (17 November 1998) URL: http://www.bailii.org/eu/cases/EUECJ/1998/C22896.html Cite as: [2000] 1 WLR 126, [2000] WLR 126, [1998] ECR I-07141, [1998] ECR I-7141, [1998] EUECJ C-228/96 |
[New search] [Buy ICLR report: [2000] 1 WLR 126] [Help]
JUDGMENT OF THE COURT
17 November 1998 (1)
(Charges having equivalent effect - Recovery of sums
paid but not due - Procedural time-limits under national law)
In Case C-228/96,
REFERENCE to the Court under Article 177 of the EC Treaty by the Giudice Conciliatore, Milan (Italy), for a preliminary ruling in the proceedings pending before that court between
Aprile Srl, in liquidation,
and
Amministrazione delle Finanze dello Stato,
on the interpretation of Community law concerning the recovery of sums paid but not due,
THE COURT,
composed of: G.C. Rodríguez Iglesias, President, P.J.G. Kapteyn and J.-P. Puissochet (Rapporteur), (Presidents of Chambers), G.F. Mancini, J.C. Moitinho
de Almeida, C. Gulmann, J.L. Murray, L. Sevón, M. Wathelet, R. Schintgen and K.M. Ioannou, Judges,
Advocate General: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
Registrar: L. Hewlett, Administrator,
after considering the written observations submitted on behalf of:
- Aprile Srl, in liquidation, by Ernesto Beretta and Aldo Bozzi, of the Milan Bar,
- the Italian Government, by Professor Umberto Leanza, Head of the Legal Department in the Ministry of Foreign Affairs, acting as Agent, assisted by Ivo M. Braguglia, Avvocato dello Stato,
- the French Government, by Catherine de Salins, Deputy Head of Directorate in the Legal Directorate, Ministry of Foreign Affairs, and Gautier Mignot, Secretary for Foreign Affairs in the same department, acting as Agents,
- the United Kingdom Government, by John E. Collins, Assistant Treasury Solicitor, acting as Agent, and Nicholas Paines, Barrister,
- the Commission of the European Communities, by Enrico Traversa, of its Legal Service, acting as Agent,
having regard to the Report for the Hearing,
after hearing the oral observations of Aprile Srl, in liquidation, represented by Aldo Bozzi, the Italian Government, represented by Ivo M. Braguglia, the French Government, represented by Gautier Mignot, the United Kingdom Government, represented by Stephanie Ridley, of the Treasury Solicitor's Department, acting as Agent, and Nicholas Paines, and the Commission, represented by Enrico Traversa, at the hearing on 17 February 1998,
after hearing the Opinion of the Advocate General at the sitting on 2 April 1998,
gives the following
interpretation of Community law concerning recovery of sums paid but not due.
right to reimbursement had become statute-barred by virtue of Article 29 of Law No 428/1990 of 29 December 1990 (Community law for 1990, GURI No 10 of 12 January 1991), which relates to the 'repayment of taxes recognised to be incompatible with the Community rules'. Pursuant to Article 29(1):
'The five-year time-bar laid down in Article 91 of the Consolidated version of the provisions relating to customs duties ... shall be deemed to apply to all claims and actions which may be brought for refund of sums paid in connection with customs operations. That period, and also the limitation period laid down in Article 84 of the same instrument, shall be reduced to three years as from the 90th day following the entry into force of this Law.'
'1. Do the principles of legal certainty, effective protection of rights arising under Community law and non-discrimination as regards the protection in damages of the aforesaid rights (according to which the procedural conditions of domestic law must not be less favourable and, in any event, must not make it excessively difficult to exercise such rights), as formulated in the case-law of the Court of Justice, preclude the introduction of national rules, such as those laid down in the first paragraph of Article 29 of Law No 428 of 29 December 1990, which, whilst it is apparently formulated as an interpretative provision and, as a result, has retroactive effect, in fact substituted a (five-year) time-limit for the ordinary (10-year) limitation period formerly in force, and which, in further reducing the prescription period to three years, considers those periods to be already in course at the time when it entered into force, thereby derogating, without apparent justification, also from the general principle set out in Article 252 of the implementing and transitional provisions of the Civil Code, under which, in the event that the exercise of a right is made subject to a shorter time-limit than that laid down by previous laws, the new time-limit applicable also to the exercise of rights which arose previously begins to run only as from the entry into force of the new provision?
2. Does the principle that the procedural conditions of domestic law for the protection of rights arising under Community law must not be less favourable than those relating to similar actions of a domestic nature (judgments of 15 December 1976 in Case 33/76 Rewe v Landwirtschaftskammer Saarland [1976] ECR 1989 and Case 45/76 Comet v Produktschap voor Siergewassen [1976] ECR 2043 upheld in subsequent other judgments) preclude the introduction of a national provision, such as that provided for in the first paragraph of Article 29 of Law No 428 of 29 December 1990, which, whilst apparently designed to standardise the time-limits for the repayment of sums paid in relation to customs operations, in reality (as is clear from the heading and the actual wording of the provision) has the effect of extending the time-limits formerly laid down by Article 91 of the Customs Law (applicable only in the event of calculation errors or where a duty other than that laid down in the tariff is applied) to objective undue payments made as a result of breaches of Community law, whilst analogous claims for the recovery of objective undue payments under the ordinary domestic law (Article 2033 of the Civil Code) are subject to the 10-year limitation period?
3. Is the principle laid down by the Court of Justice in Case C-208/90 Emmott v Minister for Social Welfare and Attorney General - to the effect that, until such time as an EEC directive has been properly transposed, a defaulting Member State may not rely on an individual's delay in initiating proceedings against it in order to protect rights conferred upon him by the provisions of the directive and that a period laid down by national law within which proceedings must be initiated cannot begin to run before that time -, as an application of the principle of legal certainty, binding upon the national courts in the same way as written provisions of Community law?
4. If the preceding question is answered in the affirmative, does the aforementioned principle laid down in Case C-208/90 Emmott v Minister for Social Welfare and Attorney General, by virtue of its constituting a specific application of one of the fundamental principles of Community law, have general, direct effect, that is to say, is it directly applicable and may it be relied upon before the national courts by individuals whenever a directive is not properly transposed - as in the case relating to Directive 83/643/EEC which formed the subject of the judgment in Case 340/87 Commission v Italy [1989] ECR 1483 - and, in any event, whenever national provisions are retained or introduced which lay down rules inconsistent with what is provided by directly applicable Community rules, such as those of the Treaty prohibiting charges having equivalent effect and of the Common Customs Tariff which were the subject of the Court's judgment in Case C-209/89 Commission v Italy and its judgment of 5 October 1995 in Case C-125/94 Aprile, in liquidation v Amministrazione delle Finanze dello Stato, where the national provisions maintained in force required the payment,
contrary to Community law, of charges not due in circumstances (such as the customs clearance of goods) such that the trader was not in a position to refuse to pay? It is therefore asked whether the Member State in breach of the obligation to implement Community provisions having direct effect is entitled to plead that time-limits or limitation periods expired during the time when the incompatible national provisions were maintained in force.'
The admissibility of the questions
The first and second questions
the recovery of sums paid in excess as a result of an error of calculation or incorrect application of a tariff.
Affairs [1980] ECR 501, paragraphs 22 and 23, Case 61/79 Denkavit Italiana [1980] ECR 1205, paragraphs 23 and 24, Case 811/79 Amministrazione delle Finanze dello Stato v Ariete [1980] ECR 2545, paragraphs 10 and 11, and Case 826/79 Amministrazione delle Finanze dello Stato v Mireco [1980] ECR 2559, paragraphs 11 and 12).
would be different only if those detailed rules applied solely to actions based on Community law for the repayment of such charges or levies (see Edis and SPAC, cited above, paragraphs 37 and 21 respectively).
favourable than those which would otherwise be applied to repayment of the tax in question.
The third and fourth questions
prohibit a Member State from resisting actions for repayment of charges levied in breach of Community law by relying on a time-limit under national law even if that Member State has not yet amended its national rules in order to render them compatible with those provisions.
Costs
46. The costs incurred by the Italian, French and United Kingdom Governments and the Commission, which has submitted observations to the Court, are not recoverable. Since these proceedings are, for the parties to the main proceedings, a step in the action pending before the national court, the decision on costs is a matter for that court.
On those grounds,
THE COURT
in answer to the questions referred to it by the Giudice Conciliatore, Milan, by order of 25 June 1996, hereby rules:
1. Community law does not preclude the application of a national provision which, for all actions for repayment of customs charges, imposes a special time-limit of five, and subsequently three, years, instead of the ordinary limitation period of 10 years for actions for the recovery of sums paid but not due, provided that that time-limit, which is similar to that imposed for certain taxes, applies in the same way to actions based on Community law for repayment of such charges as to those based on national law.
2. In circumstances such as those of the main proceedings, Community law does not prohibit a Member State from resisting actions for repayment of charges levied in breach of Community law by relying on a time-limit under national law even if that Member State has not yet amended its national rules in order to render them compatible with those provisions
Rodríguez Iglesias
Mancini
Murray
SchintgenIoannou
|
Delivered in open court in Luxembourg on 17 November 1998.
R. Grass G.C. Rodríguez Iglesias
Registrar President
1: Language of the case: Italian.