BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
Court of Justice of the European Communities (including Court of First Instance Decisions) |
||
You are here: BAILII >> Databases >> Court of Justice of the European Communities (including Court of First Instance Decisions) >> Grundig Italiana (Principles of Community law) [2002] EUECJ C-255/00 (24 September 2002) URL: http://www.bailii.org/eu/cases/EUECJ/2002/C25500.html Cite as: [2003] All ER (EC) 176, [2002] EUECJ C-255/00, [2002] ECR I-8003, [2002] EUECJ C-255/, [2003] 1 CMLR 36, [2003] CEC 178 |
[New search] [Help]
JUDGMENT OF THE COURT (Sixth Chamber)
24 September 2002(1)
(Internal taxes contrary to Community law - Recovery of sums paid but not due - National legislation retroactively reducing time-limits for bringing proceedings - Compatibility with the principle of effectiveness)
In Case C-255/00,
REFERENCE to the Court under Article 234 EC by the Tribunale di Trento (Italy) for a preliminary ruling in the proceedings pending before that court between
Grundig Italiana SpA
and
Minstero delle Finanze,
on the interpretation of the principles of Community law relating to the recovery of sums paid but not due,
THE COURT (Sixth Chamber),
composed of: F. Macken, President of the Chamber, C. Gulmann, J.-P. Puissochet (Rapporteur), R. Schintgen and J.N. Cunha Rodrigues, Judges,
Advocate General: D. Ruíz-Jarabo Colomer,
Registrar: R. Grass,
after considering the written observations submitted on behalf of:
- Grundig Italiana SpA, by E. Giammarco, avvocato,
- the Italian Government, by U. Leanza, acting as Agent, assisted by G. De Bellis, avvocato dello Stato,
- the Commission of the European Communities, by E. Traversa, acting as Agent,
having regard to the Report of the Judge-Rapporteur,
after hearing the Opinion of the Advocate General at the sitting on 14 March 2002,
gives the following
Factual and legal background to the dispute in the main proceedings and the question referred for a preliminary ruling
'Must Article 95 of the EC Treaty be interpreted as prohibiting a Member State from introducing and collecting a national consumption tax of the kind provided for by Article 4 of the Decree-Law of 30 December 1982, converted into law by Law No 53 of 28 February 1983, and further governed by the Decree of the Ministry of Finance of 23 March 1983, in so far as different taxable amounts are determined for domestic products and for those imported from other Member States and different procedures are laid down for collection of the tax on the same products?'
'Article 95 of the EC Treaty must be interpreted as precluding a Member State from introducing and levying a consumption tax in so far as the taxable amount and the procedure for collecting the tax are different for domestic products and for products imported from other Member States.'
'The right to reimbursement of tax paid but not due shall lapse after five years from the date of payment.'
'Taxpayers shall be entitled to reimbursement of overpayments attributable to calculation errors made in computing the tax or resulting from the levying of a duty in the course of tax assessment other than that fixed by the customs code for the goods described, provided that application for reimbursement is made within the mandatory time-limit of five years from the date of payment and provided that the application is accompanied by the original receipt proving payment.'
'The five-year time-limit laid down in Article 91 of the Consolidated Customs Law, approved by Decree No 43 of the President of the Republic of 23 June 1973, shall be deemed to apply to all claims and actions brought for the refund of sums paid in connection with customs operations. That period [shall be reduced] to three years as from the 90th day after the entry into force of this Law.'
'Community law does not preclude the application of a national provision which, for all actions for repayment of customs charges, imposes a special time-limit of five, andsubsequently three, years, instead of the ordinary limitation period of 10 years for actions for the recovery of sums paid but not due, provided that that time-limit, which is similar to that imposed for certain taxes, applies in the same way to actions based on Community law for repayment of such charges as to those based on national law.'
'Community law does not preclude national provisions from making repayment of customs duties or taxes contrary to Community law subject to less favourable time-limits and procedural conditions than those laid down for actions between private individuals for recovery of sums paid but not due, provided that those conditions apply in the same way to actions for repayment which are based on Community law and to those based on national law and do not make it impossible or excessively difficult to exercise the right to repayment.'
'... the provision at issue sets a time-limit which is sufficient to guarantee the effectiveness of the right to reimbursement. It is clear from the written observations and oral argument presented to the Court that the Italian courts, including the Corte suprema di cassazione itself, have interpreted that provision as allowing proceedings to be instituted within the three years following its entry into force. In those circumstances, that provision cannot be regarded as having retroactive effect.'
'Is a national provision, namely the last part of Article 29(1) of Law No 428 of 29 December 1990, compatible with Community law and in particular with the often stated principle of effectiveness (inter alia, Case C-343/96 Dilexport, Case C-260/96 Spac, Case C-231/96 Edis, Case C-228/96 Aprile, Case C-261/95 Palmisani) where it lays down a period of grace of 90 days within which, in order to avoid the three-year time-limit [decadenza triennale] introduced retroactively in place of a previous five-year limitation period [prescrizione quinquennale], a party enjoying a right under Community law to recover a sum paid but not due resulting from a payment made prior to the entry into force of the said provision must bring a legal action?'
Observations submitted to the Court
Admissibility
The question referred to the Court
Costs
43. The costs incurred by the Italian Government and the Commission, which have submitted observations to the Court, are not recoverable. Since these proceedings are, for the parties to the main action, a step in the proceedings pending before the national court, the decision on costs is a matter for that court.
On those grounds,
THE COURT (Sixth Chamber),
in answer to the question referred to it by the Tribunale di Trento by order of 6 June 2000, hereby rules:
Community law precludes the retroactive application of a time-limit that is shorter and, as the case may be, more restrictive for the claimant than the period for initiating proceedings that was previously applicable to claims for the recovery of national taxes contrary to Community law where no adequate transitional period is provided during which claims relating to sums paid before the entry into force of the legislation introducing the new time-limit may still be brought within the old period. Where a limitation period of five years is replaced with a time-limit of three years, a transitional period of 90 days must be regarded as insufficient and six months must be regarded as the minimum period required to ensure that the exercise of rights of recovery is not rendered excessively difficult.
Macken
SchintgenCunha Rodrigues
|
Delivered in open court in Luxembourg on 24 September 2002.
R. GrassF. Macken
Registrar President of the Sixth Chamber
1: Language of the case: Italian.