BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
England and Wales Court of Appeal (Civil Division) Decisions |
||
You are here: BAILII >> Databases >> England and Wales Court of Appeal (Civil Division) Decisions >> Diageo North America Inc & Anor v Intercontinental Brands (ICB) Ltd & Ors [2010] EWCA Civ 920 (30 July 2010) URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWCA/Civ/2010/920.html Cite as: [2011] 1 All ER 242, [2012] Bus LR 401, [2010] EWCA Civ 920, [2011] RPC 2, [2010] ETMR 57 |
[New search] [Printable RTF version] [Buy ICLR report: [2012] Bus LR 401] [Help]
A3/2010/0408 |
ON APPEAL FROM THE HIGH COURT,
CHANCERY DIVISION, INTELLECTUAL PROPERTY
ARNOLD J
HC08C02035
Strand, London, WC2A 2LL |
||
B e f o r e :
LORD JUSTICE PATTEN
and
MR JUSTICE PETER SMITH
____________________
DIAGEO NORTH AMERICA INC & ANOR |
Respondents/Claimants |
|
- and - |
||
INTERCONTINENTAL BRANDS (ICB) LIMITED & ORS |
Appellant/ Defendants |
____________________
WordWave International Limited
A Merrill Communications Company
165 Fleet Street, London EC4A 2DY
Tel No: 020 7404 1400, Fax No: 020 7404 1424
Official Shorthand Writers to the Court)
Simon Thorley QC and Joe Delaney (instructed by Rouse Legal) for the Respondents
Hearing dates : 21st and 22nd July 2010
____________________
Crown Copyright ©
Lord Justice Patten :
Introduction
"A spirit drink produced by either rectifying ethyl alcohol of agricultural origin or filtering it through activated charcoal, possibly followed by straightforward distillation or an equivalent treatment, so that the organoleptic characteristics of the raw materials used are selectively reduced. The product may be given special organoleptic characteristics, such as a mellow taste, by the addition of flavouring."
"152. It is also true that various products have been sold which contain, and are stated to contain, vodka, but which are not themselves vodka. The two principal categories of such products are vodka-containing RTDs and vodka-based liqueurs. RTDs form a well-established category of product, which is well understood by the public. On the whole, vodka-containing RTDs are marketed in a manner which clearly informs the consumer that they contain vodka rather than being vodka. In my view, the only possible exception to this in evidence is SMIRNOFF BLACK ICE in a 70cl bottle, which post-dates 2005. Even in that case, confusion is unlikely since SMIRNOFF ICE and SMIRNOFF BLACK ICE are well known to be RTDs. Vodka-based liqueurs are a very minor category. Again, they are marketed in a manner which informs the consumer that they contain, or are made from, vodka rather than being vodka. In my judgment neither of these categories detract from the existence, or definiteness, of the class of products denoted by the term "vodka"."
"78. Although some consumers drink vodka straight in the form of "shots", the majority of vodka consumed in the UK is drunk mixed with another drink. Common mixers include cola, tonic, lemonade, lime, cranberry juice, orange juice and tomato juice. In recent years a popular mixer has been an "energy" drink, in particular RED BULL.
79. In recent times vodka has been most popular in the 18-25 age group, particularly female drinkers and particularly those in socio-economic groups C1 and C2. Mr Almond's evidence was that it had gained a reputation as a "party spirit" and (rightly or wrongly) as causing fewer hangovers than other spirits."
"155. In my judgment the evidence clearly establishes that the alcohol-consuming public in the UK, and in particular the vodka-consuming public, have come to regard the term "vodka" as denoting a particular class of alcoholic beverage. They may not know precisely what it is, what it is made from or where it is made, but they use the term "vodka" to get what they want and to distinguish it from other similar products, and in particular from other spirits such as gin, rum and whisky. As Goulding J said of advocaat, vodka has acquired a reputation as "a drink with recognisable qualities of appearance, taste, strength and satisfaction."
156. The evidence of both the experts and the trade witnesses was that vodka was generally perceived by consumers to be a clear, tasteless, distilled, high strength spirit. There is a considerable body of other evidence to support this, including a survey carried out by ICB which I shall describe below.
157. ICB rely on the fact that a key feature of vodka is that it is essentially tasteless, and contend that it is a mere "alcohol delivery system". I agree with Diageo that that does no more than confirm an important aspect of the reputation of vodka, namely that it can alcoholically enhance any chosen mixer without detracting from the taste of the mixer."
"166. The second main issue I have to decide is whether ICB's marketing of VODKAT has amounted to a misrepresentation that it is vodka. On this issue Diageo put their claim in three alternative ways. First, they say that the name VODKAT in and of itself amounts to a misrepresentation. Secondly, they say that the name VODKAT amounts to a misrepresentation in the absence of a clear description of the product. Thirdly, they say that the name VODKAT amounts to a misrepresentation in the absence of a clear description of the product and when used in conjunction with a get-up reminiscent of vodka. The third way of putting the case is particularly directed at the Old Get-Up; but Diageo argue that the New Get-Up, although less objectionable than the Old Get-Up, does not suffice to prevent misrepresentation having regard to the previous history.
My assessment
167. In my opinion the name VODKAT plainly suggests that the product either is vodka or a version of vodka or contains or is made from vodka. Given that VODKAT does contain vodka, I consider that it would probably have been possible for ICB to use the name without misrepresentation if sufficient care had been taken clearly to inform consumers what the product was and to differentiate it from vodka. Thus if (i) the product had been prominently described on the front label as "a mixture of fermented alcohol and vodka", (ii) the product had been presented in a get-up which was not in any way reminiscent of vodka, (iii) ICB had consistently instructed the trade to display the product amongst the liqueurs and speciality drinks and well away from the vodkas and (iv) the product had been advertised and promoted in a manner which educated the public as to what the product was, then I think it probable (although not certain) that no significant confusion would have been caused. In fact, however, none of these things happened. On the contrary: (i) the product was not described in a clear and comprehendible way at least in the first three versions of the Old Get-Up (I shall consider the impact of its description as "schnapps" separately); (ii) the Old Get-Up was reminiscent of vodka, particularly in its presentation of VODKAT in white letters against a red background and the prominent use of the word "imperial" (again I shall consider the impact of the New Get-Up separately); (iii) no such instructions were issued to the trade (although since these proceedings were launched ICB have suggested to some retailers that the product should be moved); and (iv) the product was advertised and promoted in a way which failed to educate the public as to what it was.
168. ICB contend that VODKAT has always been adequately differentiated from vodka by (i) the fact that it was not described as vodka but in different ways, (ii) the fact it was labelled as "22% vol" and (iii) its low price. I am unimpressed with the first point for the reasons given above. As to the second, I consider that many purchasers would not notice this. Of those who did notice, a proportion would not realise that this meant the product was of lower strength than vodka. Of those who did realise that, a proportion would conclude that the product was a weaker version of vodka. As to the price, it is true to say that VODKAT is usually retailed at a price appreciably below even COD vodkas. This is not always the case, however. Particularly in convenience stores, it is often sold at prices similar to those of cheaper vodkas. Even where it is the case, the differential between VODKAT and the COD vodka is generally about the same as the differential between the COD vodka and the next most expensive brand. I accept that this will alert some consumers who might otherwise be deceived to the fact that VODKAT could not be vodka, but I do not accept that it will alert all such consumers. I consider that many such consumers would believe that VODKAT was a bargain line of some kind. The Sainsbury's customer referred to in paragraph 185 below is an example of this, as are the four members of the public whose evidence is considered in paragraphs 213-217 below.
169. I have no hesitation in finding that the marketing of VODKAT in the manner described above was calculated to deceive a substantial number of members of the public into believing that the product is vodka. I also consider that an additional substantial section of the public is likely to have been deceived into believing that the product is a weaker version of vodka. Accordingly, I conclude that the second way in which Diageo put their case is made out, and therefore also the third way."
"229. It is fair to say that the New Get-Up is considerably less objectionable than the Old Get-Up. It is less reminiscent of vodka, and the description of the product as "schnapps" is more prominent. Counsel for Diageo submitted, however, that in the light of the previous history the change was not enough to avoid confusion. I agree. The change was made over four years after VODKAT was first launched. As ICB themselves contend, VODKAT had become a well-established brand by then. The change in get-up will have been perceived by many, if not most consumers, in exactly the way ICB promoted it, namely as a new look for the same old product. I am prepared to accept that the New Get-Up was less likely than the Old Get-Up to deceive consumers encountering it for the first time, but I do not think it went far enough to avoid the likelihood of confusion altogether given the propensity of the brand name to confuse and the absence of a clearly understood description of the product. Furthermore, I do not consider that the New Get-Up will have been effective to undeceive many consumers who were already deceived. I note that some of the evidence of confusion referred to above post-dates the change."
"235. Even if there was no evidence of lost sales, I consider that it is clear that ICB's marketing of VODKAT is likely to erode the distinctiveness of the term "vodka". It will cease to be a term reserved for 37.5% ABV spirits, and will come to be seen as a term applicable to lower strength products which include fermented alcohol. Indeed, I think there is some evidence that this is already starting to happen. The advent of the me-too products like VODKOVA is likely to accelerate this trend if it is not checked."
The appeal
Extended passing-off
"The cases on passing-off by the misuse of geographic terms are illustrations of a wider principle that it may be passing-off to misuse any sufficiently significant descriptive or generic term in relation to goods, services or a business for which it is inappropriate. For the misrepresentation to be a material one the descriptive or generic term must have a reasonably definite meaning and some attraction for the customer, or no one would ever rely on it and any misrepresentation would be immaterial. In other words, it must have some drawing power in its own right. The misrepresentation is actionable by a person damaged in the goodwill he has in relation to goods or services to which the term is properly applicable. There is a tendency to deny that terms like Champagne are descriptive or generic at all, reflecting the former dichotomy under which the only terms that could be protected were those which could be called 'distinctive'. For the purposes of passing-off it is better to say that they are generic terms with well-defined meanings, which may consequently be protected despite the fact that they are not distinctive in the traditional sense of denoting a specific producer."
"The words "Swiss chocolate" are, as the judge pointed out, [1998] R.P.C. 117, at page 129 line 31, descriptive in nature. They are clearly apt to describe chocolate made in Switzerland. But they are also apt to describe chocolate made to a Swiss recipe with Swiss expertise by a Swiss manufacturer. If the words are no more than descriptive—whether of the place of manufacture or of the identity of the manufacturer—they cannot found an action in passing-off. The judge identified the point, correctly in my view, in the following passage of his judgment, [1998] R.P.C. 117, at page 129 lines 31 to 36:
"It is only if they [the words 'Swiss chocolate'] are taken by a significant part of the public to be used in relation to and indicating a particular group of products having a discrete reputation as a group that a case of passing off can get off the ground. I have had to bear this in mind when assessing the evidence of what the words mean to members of the public. If they convey nothing more than their descriptive meaning the action must fail."
There were, therefore, two questions to be addressed on this part of the case: (i) would the words "Swiss chocolate" have been taken by a significant section of the public in England at the relevant time to mean, and to mean only, chocolate made in Switzerland; and if so, (ii) did chocolate made in Switzerland have a discrete reputation, distinct from other chocolate, which the Swiss Chocolate Manufacturers were entitled to protect?"
"The defendants are a company incorporated in England on 27th June 1956, which for a few years past only has been importing and offering for sale in England a wine under the name "Spanish Champagne". This is a wine which is alleged to possess the characteristics of the Champagne grown and produced in France, but it is produced in Spain, and has no connexion whatever with the Champagne district or even with France. In the face of these facts, it is plainly not champagne, and has no right to be so described. The substantial defence of the defendant company is that the addition of the word "Spanish" shows that it is not a wine produced in France and so the description "Spanish Champagne" is not capable of being mistaken for Champagne which is produced in France.
This is a fairly specious argument, but possible difficulties are caused by the fact that there are undoubtedly a large number of people in England who know what champagne is and would not be deceived by the description "Spanish Champagne" into thinking that the wine so described was the real thing. Any person who has been to France and has visited the Champagne district would, on being offered "Spanish Champagne", undoubtedly assume that it was an imitation of the true champagne (and probably inferior in quality) which was made in Spain and not France, and was called by that name because of the prestige value attaching to the word "Champagne". Moreover, when the case is tried in an atmosphere of educated persons, many of whom are well acquainted with the qualities of various wines, it may seem absurd that persons should be deceived by what may appear to be a transparent impersonation. It was argued indeed that champagne was so well known that everyone except a trifling minority of ignorant persons (who were not to be considered, especially in regard to what was termed a luxury article) would not be deceived."
"These were the witnesses who came more in touch with the less educated sections of the purchasing public. The wine waiters who gave evidence would usually be dealing with a more educated class, and, in dealing with less knowledgeable persons, would have an opportunity of guiding them. Even these came across a great number of persons who did not know where champagne came from. Mr. Willis, a wine merchant, both wholesale and retail in London, thought that the less informed members of the public knew that Champagne comes from France, though not the area in which it is produced. But (as I have mentioned before) in his latest list he had ceased to put "Perelada" among Champagnes "because it is not Champagne."
There is thus, in my view, a considerable body of evidence that persons whose life or education has not taught them much about the nature and production of wine, but who from time to time want to purchase Champagne, as the wine with the great reputation, are likely to be misled by the description "Spanish Champagne."
"A substantial reputation and goodwill have, over half a century or more, been acquired by the name "Advocaat" as that of a drink with recognisable qualities of appearance, taste, strength and satisfaction. Indeed, the defendants' own sales director said unhesitatingly that the word "Advocaat" had a goodwill attached to it and helped to obtain sales."
"In the extract that I have read from Danckwerts, J's judgment in the Bollinger case I find nothing that logically requires a geographical or other special limitation. The essential thing is that the name or description for which protection is claimed must genuinely indicate the plaintiff's product that has gained a reputation and goodwill whereof the defendant seeks to take advantage."
"… did not find that the name Advocaat is distinctive in this country of Warnink's product or even distinctive of the products of a class of manufacturers of which Warnink is a member. The nearest he comes to that is his finding that a large part of the public in this country has come to believe that Advocaat is of Dutch origin. This, in my judgment, is far too indefinite to found a claim by the plaintiffs in passing off. There is no quantification of how large this section of the public is in comparison with "another section of the public" referred to in the judge's next finding. There is no finding that Advocaats of Dutch origin have as a class any distinctive characteristic distinguishing them from Advocaats of any other origin. There is, on the other hand, the finding that the plaintiffs had not proved that any purchaser of the defendants' product ever supposed, or was ever likely to suppose, it to be the plaintiffs' product or to be Dutch Advocaat of any make. This negatives any likelihood of confusion.
The plaintiffs set out to make quite a different kind of case from any known case of passing off. They assert that Advocaat is a name which anyone may legitimately use to describe a particular sort of beverage. In short, they say it is a descriptive name; not a name which is distinctive of any one man's goods, or of the goods of any two or more identified producers, or of any class of producers who alone can make the product. Anyone may use the name to describe the commodity which it describes or signifies. Moreover the commodity in question is not, on the pleading, one which must comply with any particular specification. So long as it consists basically of a mixture of eggs and spirit and does not include wine, it can be called Advocaat, whatever type of spirit is used, whatever the proportions of the basic ingredients may be, and whatever other ingredients may be added; and it should be remembered that the exclusion of wine was an afterthought introduced by amendment.
Goulding, J held that the reasoning in Bulmer v Bollinger can be applied to protect any term distinctive of a definite type of product, whether or not its producers are to be found only in a definite area, and whether or not the term itself has a geographical derivation. With deference to the learned judge, I feel unable to agree with this. A trade name of a product can, in my judgment, only be protected in passing-off proceedings if it is distinctive of the goods of one particular producer, or of a number of identified producers of whom the plaintiff is one, or of a class of producers of which the plaintiff is one, if for some reason the products of that class of producers have a character and reputation peculiar to their products; a trade name of a product cannot be protected in passing-off proceedings if the name is publici juris."
"True it is that it could not be shown that any purchaser of Keeling's Old English Advocaat supposed or would be likely to suppose it to be goods supplied by Warnink or to be Dutch advocaat of any make. So Warnink had no cause of action for passing off in its classic form. Nevertheless, the judge was satisfied: (1) that the name 'advocaat' was understood by the public in England to denote a distinct and recognisable species of beverage; (2) that Warnink's product is genuinely indicated by that name and has gained reputation and goodwill under it; (3) that Keeling's product has no natural association with the word 'advocaat'; it is an egg and wine drink properly described as an 'egg-flip', whereas advocaat is an egg and spirit drink; these are different beverages and known as different to the public; (4) that members of the public believe and have been deliberately induced by Keeling to believe that in buying their Old English Advocaat they are in fact buying advocaat; (5) that Keeling's deception of the public has caused and, unless prevented, will continue to cause, damage to Warnink in the trade and the goodwill of their business both directly in the loss of sales and indirectly in the debasement of the reputation attaching to the name 'advocaat' if it is permitted to be used of alcoholic egg drinks generally and not confined to those that are spirit based.
These findings, he considered, brought the case within the principle of law laid down in the Champagne case by Danckwerts J and applied in the Sherry and Scotch Whisky cases. He granted Warnink an injunction restraining Keeling from selling or distributing under the name or description 'advocaat' any product which does not basically consist of eggs and spirit without any admixture of wine.
My Lords, these findings of fact were accepted by the Court of Appeal and have not been challenged in your Lordships' House. They seem to me to disclose a case of unfair, not to say dishonest, trading of a kind for which a rational system of law ought to provide a remedy to other traders whose business or goodwill is injured by it."
"It seems to me, however, as it seemed to Danckwerts J, that the principle must be the same whether the class of which each member is severally entitled to the goodwill which attaches to a particular term as descriptive of his goods is large or small. The larger it is the broader must be the range and quality of products to which the descriptive term used by the the members of the class has been applied, and the more difficult it must be to show that the term has acquired a public reputation and goodwill as denoting a product endowed with recognisable qualities which distinguish it from others of inferior reputation that compete with it in the same market. The larger the class the more difficult it must also be for an individual member of it to show that the goodwill of his own business has sustained more than minimal damage as a result of deceptive use by another trader of the widely-shared descriptive term. As respects subsequent additions to the class, mere entry into the market would not give any right of action for passing off; the new entrant must have himself used the descriptive term long enough on the market in connection with his own goods and have traded successfully enough to have built up a goodwill for his business.
For these reasons the familiar argument that to extend the ambit of an actionable wrong beyond that to which effect has demonstrably been given in the previous cases would open the floodgates or, more ominously, a Pandora's box of litigation leaves me unmoved when it is sought to be applied to the actionable wrong of passing off."
"In the Champagne case the descriptive term referred to the geographical provenance of the goods, and the class entitled to the good will in the term was accordingly restricted to those supplying on the English market goods produced in the locality indicated by it. Something similar was true in the Sherry case where the word 'sherry' as descriptive of a type of wine unless it was accompanied by some qualifying geographical adjective was held to denote wine produced by the solera method in the province of Jerez de la Frontera in Spain and the class entitled to the goodwill in the word was restricted to suppliers on the English market of wine produced in that province. In the Scotch Whisky case the product with which the case was primarily concerned was blended whisky and the class entitled to the goodwill in the descriptive term 'Scotch whisky' was not restricted to traders who dealt in whisky that had been blended in Scotland but extended to suppliers of blended whisky wherever the blending process took place provided that the ingredients of their product consisted exclusively of whiskies that had been distilled in Scotland. But the fact that in each of these first three cases the descriptive name under which goods of a particular type or composition were marketed by the plaintiffs among others happened to have geographical connotations is in my view without significance. If a product of a particular character or composition has been marketed under a descriptive name and under that name has gained a public reputation which distinguishes it from competing products of different composition, I can see no reason in principle or logic why the goodwill in the name of those entitled to make use of it should be protected by the law against deceptive use of the name by competitors, if it denotes a product of which the ingredients come from a particular locality, but should lose that protection if the ingredients of the product, however narrowly identified, are not restricted as to their geographical provenance. Yet in view of the findings of fact by Goulding J to which I have already referred, this is the only way in which the instant case can be distinguished from the Champagne, Sherry and Scotch Whisky cases.
…
Of course it is necessary to be able to identify with reasonable precision the members of the class of traders of whose products a particular word or name has become so distinctive as to make their right to use it truthfully as descriptive of their product a valuable part of the goodwill of each of them; but it is the reputation that that type of product itself has gained in the market by reason of its recognisable and distinctive qualities that has generated the relevant goodwill. So if one can define with reasonable precision the type of product that has acquired the reputation, one can identify the members of the class entitled to share in the goodwill as being all those traders who have supplied and still supply to the English market a product which possesses those recognisable and distinctive qualities.
It cannot make any difference in principle whether the recognisable and distinctive qualities by which the reputation of the type of product has been gained are the result of its having been made in, or from ingredients produced in, a particular locality or are the result of its having been made from particular ingredients regardless of their provenance, though a geographical limitation may make it easier (a) to define the type of product, (b) to establish that it has qualities which are recognisable and distinguish it from every other type of product that competes with it in the market and which have gained for it in that market a reputation and goodwill and (c) to establish that the plaintiff's own business will suffer more than minimal damage to its goodwill by the defendant's misrepresenting his product as being of that type."
"For these reasons I do not consider that the Champagne case can be distinguished from the present case. The question therefore remains whether the Champagne case itself was rightly decided or not. As I have already said, I think that that case went rather further than the previous decisions in passing-off cases. I would respectfully adopt the words of traditional legal theory used by Cross J in the Sherry case, [1969] RPC 1 at 23, where he said that the Champagne case 'uncovered a piece of common law or equity which had till then escaped notice'. But the decision is in my opinion soundly based on the principle underlying the earlier passing-off actions, which I take to be that the plaintiff is entitled to protect his right of property in the goodwill attached to a name which is distinctive of a product or class of products sold by him in the course of his business. It is essential for the plaintiff in a passing-off action to show at least the following facts:
(1) That his business consists of, or includes, selling in England a class of goods to which the particular trade name applies;
(2) That the class of goods is clearly defined, and that in the minds of the public, or a section of the public, in England, the trade name distinguishes that class from other similar goods;
(3) That because of the reputation of the goods there is goodwill attached to the name;
(4) That he, the plaintiff, as a member of the class of those who sell the goods, is the owner of goodwill in England which is of substantial value;
(5) That he has suffered, or is really likely to suffer, substantial damage to his property in the goodwill by reason of the defendants selling goods which are falsely described by the trade name to which the goodwill is attached.
Provided these conditions are satisfied, as they are in the present case, I consider that the plaintiff is entitled to protect himself by a passing-off action. The argument relied on by the defendants was to the effect that, unless there has been a passing-off of the defendant's goods as the plaintiff's goods, there can be no direct injury to the plaintiff entitling him to raise an action for passing-off. Any other kind of unfair trading may, it was said, render the trader liable to criminal or civil proceedings under Acts such as the Food and Drugs Act 1955 or the Trade Descriptions Act 1968, or to proceedings at common law by the Attorney-General in the public interest either for criminal penalties or for an injunction, but does not amount to a tort against the party whose goodwill is damaged by the unfair competition of goods which are falsely described. If that were the law it would, I think, be unfortunate. Of course, any established trader is liable to have his goodwill damaged by fair competition, and it is not every falsehood told by a competitor that will give him a right of action. But where the falsehood is a misrepresentation that the competitor's goods are goods of definite class with a valuable reputation, and where the misrepresentation is likely to cause damage to established traders who own goodwill in relation to that class of goods, business morality seems to require that they should be entitled to protect their goodwill. The name of the tort committed by the party making the misrepresentation is not important, but in my opinion the tort is the same in kind as that which has hitherto been known as passing off."
"In Advocaat Lord Diplock seemed to suggest that a plaintiff would need to show that the descriptive term had acquired a public reputation and goodwill:
'… denoting a product endowed with recognisable qualities which distinguish it from others of inferior reputation that compete with it in the same market.' (page 95)
The defendant relied on this passage but, rightly in my view, conceded that this could not mean that in all Champagne-type cases the descriptive term for which protection was sought only covered 'superior' products. It conceded that it was enough if the qualities were different. In my view it goes somewhat further than this.
In a classic passing off action, it is not necessary to show that the plaintiff's goods are better, cheaper or in any other way different to those of the defendant or others in the trade. Indeed in many cases the major value of a successful trade mark is that it helps to draw in custom even when there is no inherent superiority or difference between goods or services bearing the mark and those not bearing it. …
It should be possible to protect by the extended form of passing off a descriptive term if it is used in relation to a reasonably identifiable group of products which have a perceived distinctive quality. If there is no difference or discernible difference in quality and ingredients between goods sold under or by reference to the term and competing goods, that should not prevent a successful passing off action from being brought. Thus the ability of the Champagne houses to sue successfully for passing off would not be destroyed if, in fact, other manufacturers in other areas of the world produced a sparkling wine equal in quality and indistinguishable in taste from any one of the numerous wines accurately sold as Champagne. On the contrary the fact that the Champagne still had a cachet which made products sold under that word attractive to the customer is the hallmark of a particularly valuable mark. Similarly, if with modern technology foreign distillers were able to match the quality and taste of any of the wide range of beverages sold accurately under the name 'Scotch Whisky', it would not diminish the right of traders dealing in the latter from succeeding in passing off against those who misused the name.
When Lord Diplock referred, in the passage cited above, to the reputation that the type of product has gained 'by reason of its recognisable and distinctive qualities', I do not understand him to be saying that those qualities have to exist in fact and be distinctive in fact. If the relevant public believe or perceive there to be special qualities, that should be enough. If it were otherwise, this would be a significant difference between classic and extended passing off actions. It would be a limitation on the extended form of the action which would serve no real purpose but would undermine its usefulness in many, if not most cases. Furthermore, if one looks at Lord Fraser's formulation of the cause of action, there is no suggestion that the class of goods protected by the generic name must be distinguishable in fact from all competing goods. On the contrary, his speech seems to point in the opposite direction. As he put it, what is necessary is that there should be a defined class of goods to which the name applies and that, in the minds of the public or a section of the public 'the trade name distinguishes that class from other similar goods' (my emphasis)."
The cross-appeal
"(a) advertising, offering for sale, selling or supplying any alcoholic beverage under or bearing the name VODKAT or any other name or names so nearly resembling vodka as to be likely to be confused therewith UNLESS:
(i) the said alcoholic beverage is vodka (at a minimum alcoholic strength of 37.5% ABV); or
(ii) in the case where the said alcoholic beverage is a combination of an alcoholic component diluted with a non-alcoholic component (other than water) which together form a product having an alcoholic strength of less than 37.5% ABV, the sole alcoholic component is vodka; or
(iii) the said alcoholic beverage is clearly distinguished (1) from vodka and (2) from a product where the sole alcoholic component is vodka.
(b) representing that a mixture of vodka and fermented alcohol is:
(i) vodka; or
(ii) a low-strength version of vodka".
"In a case where it may be possible for the defendant to use the mark or name in question without passing off, the injunction is granted in qualified form".
"11. Counsel for ICB accepted that, in the light of the judgment, the acid test for compliance with any injunction would be whether the steps taken were sufficient to disabuse consumers who had been confused in the past and to prevent further confusion arising in the future.
12. The most difficult part of that test, in my view, is disabusing those who have been confused in the past. As can be seen from the paragraphs of the judgment which I quoted, I accepted that the word VODKAT was not inherently deceptive when used in relation to a product which was a combination of vodka and fermented alcohol at 22% ABV, but probably could have been used without significant confusion if sufficient steps had been taken. I also held, however, that ICB had not taken sufficient steps either at the launch of the product or subsequently. Moreover, it can be seen from my reasoning in paragraphs 228 and 229 of the judgment that I considered that the history of the matter was important when considering the impact of the changes made to the get-up in the fourth version of the Old Get-Up and in the New Get-Up.
13. The conclusion I have reached in the light of these considerations is that, as a matter of principle, counsel for ICB is correct to say that the findings in the judgment do not justify an unqualified injunction. It remains a theoretical possibility that the word VODKAT could be used without deception. That being so, it seems to me that, as a matter of principle in the light of the law as stated in Kerly, the correct course is for the court to grant a qualified injunction. As the learned editors rightly say, the hallowed form of qualification is "without clearly distinguishing".
14. Thus, in the present case, I consider that the appropriate form of injunction so far as paragraph (a)(i) is concerned is an injunction against advertising, offering for sale, selling or supplying any alcoholic beverage which is not either vodka or a beverage whose sole alcoholic component is vodka under or bearing the name VODKAT or any other name or names so nearly resembling the word "vodka" as to be likely to be confused therewith without clearly distinguishing the beverage from vodka or a beverage whose sole alcoholic component is vodka.
15. Having said that, I think it is only fair to both parties, but in particular ICB, to make it clear that it is my view that, in the light of the previous history, ICB have a small mountain to climb if they are now to succeed in clearly distinguishing VODKAT from vodka.
16. During the course of argument I was shown by counsel a mock-up of a proposed new get-up produced by ICB. Counsel for ICB explained that this was merely something that ICB are presently considering and not a concrete proposal. Accordingly, he did not ask me to rule upon it. He did, however, make it plain that ICB were considering the possibility, once they had finalised their proposals for future use of the word VODKAT, of applying for a declaratory judgment in respect of any such proposal. For those reasons I do not propose to comment upon the present mock-up.
17. What I will say is that while, obviously, it will be for the court considering any application for a declaration by ICB to consider the matter not only in the light of my judgment but also in the light of any further evidence that might be adduced on such an application, my present view is that, in the light of the previous history, I find it difficult to imagine how those who have been confused in the past can be sufficiently disabused without ICB going to the lengths of stating in a prominent way on every bottle, in every advertisement and on every promotional leaflet that the product is not vodka, and ensuring that distributors of the product do likewise."
Mr Justice Peter Smith :
Lord Justice Rix :
"…I can see no reason in principle or logic why the goodwill in the name of those entitled to make use of it should be protected by the law against deceptive use of the name by competitors, if it denotes a product of which the ingredients come from a particular locality, but should lose that protection if the ingredients of the product, however narrowly identified, are not restricted as to their geographical provenance" (emphasis added).