BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
England and Wales High Court (Commercial Court) Decisions |
||
You are here: BAILII >> Databases >> England and Wales High Court (Commercial Court) Decisions >> A Nelson & Co Ltd & Anor. v Guna SPA [2011] EWHC 1202 (Comm) (16 May 2011) URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWHC/Comm/2011/1202.html Cite as: [2011] EWHC 1202 (Comm), [2011] ECC 23 |
[New search] [Printable RTF version] [Help]
QUEEN'S BENCH DIVISION
COMMERCIAL COURT
Strand, London, WC2A 2LL |
||
B e f o r e :
____________________
A NELSON & CO LIMITED BACH FLOWER REMEDIES LIMITED |
Claimants |
|
- and - |
||
GUNA SPA |
Defendant |
____________________
Mr Mark Brealey QC and Ms Jacqueline Reid (instructed by Baker & Mackenzie) for the Defendant
Hearing dates: 28 February , 1 2 3 and 7 March 2011
____________________
Crown Copyright ©
Background
The 2005 Agreement
"3.1.5 not advertise for, canvass or otherwise seek orders for Products from customers outside the Territory;
3.1.6 not establish any branch, subsidiary or depot for the supply of Products outside the Territory;
3.1.7 inform the Manufacturer of any orders and enquiries it may receive for Products to be sold or exported outside the Territory;
3.1.8 not be involved directly or indirectly in the production, sale or supply of any products which compete with the Products in particular flower remedies;
3.1.13 comply with the Manufacturer's reasonable instructions and act in its best interests;
3.1.14 conduct its business in accordance with all laws applicable in the Territory and at its own expense obtain all necessary permits and documents specified in Clause 2.3.4 to enter this Agreement and perform its duties with the Territory;"
By Clause 3.8 "The Distributor shall use its best endeavours to register or assist in the registration of the Products on behalf of the Manufacturer where requested to do so."
"the Distributor shall as so far as possible assign or transfer the benefit of any permits, licenses or registrations obtained in respect of this Agreement pursuant to Clause 2.3.4 hereof or otherwise to the Manufacturer or, where legally possible, to another party as the Manufacturer may direct."
Contractual position after December 2007
"As you know, the 2004 Agreement between our companies expired on 31 August 2007 and the 2005 Agreement expired on 31 December 2007.
On the basis that we are currently in a period of renegotiation as to the possibility of entering into a further distribution agreement in respect of the Bach Flower Remedies, Nelsons Homeopathic range and Spatone, we have continued to fulfil the orders placed by you since such expiry dates.
We confirm that we are prepared to undertake negotiations with you for a period ending on 30 April 2008. During this period, as an interim measure, we propose that the trading relationship continue on the same terms as the expired agreements, save that the provisions as to duration and termination will not apply. We further propose that our current prices will continue until that date and price increases to be implemented will become effective on 1 June 2008.
In the event that we are unable to negotiate the terms of a new distribution agreement that are acceptable to all parties by 30 April 2008, then the existing arrangements will finally terminate on 31 August 2008 unless expressly agreed in writing to the contrary.
For the avoidance of doubt, the distribution agreement dated 21 April 2004 came to an end on 31 August 2007 and the distribution agreement dated 10 March 2005 came to an end on 31 December 2007. What is proposed in this letter is a quite separate arrangement to safeguard the parties interests and the trading relationship, pending the agreement of new terms."
Legislation to harmonise the regulation of homeopathic products within the EU
"For those homeopathic remedies produced in a country of the European Union and present on the Italian market on 31 December 1992, the authorisation to remain in commerce with the same presentation expires on 31 December 1997, as long as the party responsible for the entry into commerce, documents this presence to the Ministry of Health, within six months from the application of this decree." Guna complied with Article 7(1) of the 1995 Law on 29 November 1995, by documenting the presence on the Italian market of all the products which it was selling as homeopathic. These included Nelsons' BOFR and Rescue products.
Although Article 7(1) provided for the transitory regime to apply until the end of 1997, this date has been extended by a succession of further laws. Most recently, the period of application of the transitory regime has been extended until the end of 2015.
Article 85(34) of Law 388/2000 (the "2000 Law") provides as follows:
"Within one hundred and twenty days from the date of commencement of this law, the firms which have arranged presentation of the documentation to the Ministry of Health pursuant to article 7, paragraph 1, of Legislative Decree n.185, dated March 1995 and subsequent modifications, must pay ITL 40,000 to the Ministry of Health for every homeopathic remedy notified… as a contribution for the management and control activity in the homeopathic sector".
Termination of the relationship between the parties and its consequences
"in 2001, Fiori di Raphael lost their specific identity because by paying £40,000 for homeopathic medicine, GUNA paid for flower strain and as Raphael and Bach flowers shared the same strain, albeit with differing dilutions, only a single payment was made…
This position was confirmed when the second EUR 25 payment provided for by the 2002 Law was made…
Based on this, the Office thinks it fit to show the favour legislatoris towards said owner/company of homeopathic products manifested in [2000 Law], which provide for a one off payment of £40,000 for homeopathic medicines, regardless of the number of related product formulations; if, in fact, the legislator had expected payment for each product formulation, the companies would have been required to pay conspicuous amounts.
The above-mentioned concession was favourably received by companies which, in the majority of cases, proceeded to make a single payment per flower strain…
[A]ctually AIFA has no legally authorized operational instrument capable of separating the Bach Flower Remedies and Fiori di Raphael, which were notified but never authorized, and are identified in all AIFA documents as unicum…
We would also add that, in the past, AIFA has dismissed similar actions".
The parties' Italian lawyers have helpfully agreed a note of what was said at the May meeting. AIFA made it clear that the problem with fused registrations applied only to unitary and not to complex products. AIFA also indicated that "it could be possible for Nelsons to proceed with a new registration…[h]owever, all applications received as of today have been rejected by AIFA."
Food and Parallel Imports
The Trial and the Evidence
Did the 2008 extension of the 2005 Agreement incorporate the transfer of registrations in Clause 7.3.7? – Submissions of the parties
Approach to Construction
"a. As Lord Hoffmann put it in ICS Ltd v West Bromwich BS, "[i]nterpretation is the ascertainment of the meaning which the document would convey to a reasonable person having all the background knowledge which would reasonably have been available to the parties in the situation in which they were at the time of the contract."
b. The classic statement of the "background knowledge" to be taken into account is that of Lord Wilberforce in Reardon Smith Line v Hansen-Tangen: "[i]n a commercial contract it is certainly right that the court should know the commercial purpose of the contract and this in turn presupposes knowledge of the genesis of the transaction, the background, the context, the market in which the parties are operating… what the court must do must be to place itself in thought in the same factual matrix as that in which the parties were"…
c. Also from West Bromwich, "[t]he meaning which a document (or any other utterance) would convey to a reasonable man is not the same thing as the meaning of its words. The meaning of words is a matter of dictionaries and grammars: the meaning of the document is what the parties using those words against the relevant background would reasonably have been understood to mean… The "rule" that words should be given their "natural and ordinary meaning reflects the common sense proposition that we do not easily accept that people have made linguistic mistakes, particularly in formal documents.
d. Specifically, as Lord Diplock held in The Antaios,
"if detailed semantic and syntactical analysis of words in a commercial contract is going to lead to a conclusion that flouts business commonsense, it must be made to yield to business commonsense"..."
The 2008 extension – Decision of the Court
Construction of Clause 7.3.7 – Submissions of the parties
Construction Clause 7.3.7 – Decision of the Court
Mitigation
"[w]here the sufferer from a breach of contract finds himself in consequence of that breach placed in a position of embarrassment the measures which he may be driven to adopt in order to extricate himself ought not to be weighed in nice scales at the instance of the party whose breach of contract has occasioned the difficulty. It is often easy after an emergency has passed to criticize the steps which have been taken to meet it, but such criticism does not come well from those who have themselves created the emergency. The law is satisfied if the party placed in a difficult situation by reason of the breach of a duty owed to him has acted reasonably in the adoption of remedial measures, and he will not be held disentitled to recover the cost of such measures merely because the party in breach can suggest that other measures less burdensome to him might have been taken."
Submissions of Guna
Mitigation – Decision of the Court
Infringement of Article 101 of the Treaty of the Functioning of the European Union ("TFEU")
1. "The purpose of this notice is to provide guidance as to how the Commission applies the concept of relevant product and geographic market in its ongoing enforcement of Community competition law, in particular the application of Council Regulation No 17 and (EEC) No 4064/89, their equivalents in other sectoral applications such as transport, coal and steel, and agriculture, and the relevant provisions of the EEA Agreement (1). Throughout this notice, references to Articles 85 and 86 of the Treaty and to merger control are to be understood as referring to the equivalent provisions in the EEA Agreement and the ECSC Treaty.
2. Market definition is a tool to identify and define the boundaries of competition between firms. It serves to establish the framework within which competition policy is applied by the Commission. The main purpose of market definition is to identify in a systematic way the competitive constraints that the undertakings involved (2) face. The objective of defining a market in both its product and geographic dimension is to identify those actual competitors of the undertakings involved that are capable of constraining those undertakings' behaviour and of preventing them from behaving independently of effective competitive pressure. It is from this perspective that the market definition makes it possible inter alia to calculate market shares that would convey meaningful information regarding market power for the purposes of assessing dominance or for the purposes of applying Article 85.
3. It follows from point 2 that the concept of 'relevant market' is different from other definitions of market often used in other contexts. For instance, companies often use the term 'market' to refer to the area where it sells its products or to refer broadly to the industry or sector where it belongs."
Conclusion