BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?

No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!



BAILII [Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback]

Irish Statutory Instruments


You are here: BAILII >> Databases >> Irish Statutory Instruments >> Eggs (Regulation of Export To Germany) Order, S.I. No. 89/1936
URL: http://www.bailii.org/ie/legis/num_reg/1936/0089.html

[New search] [Help]


S.I. No. 89/1936 -- Eggs (Regulation of Export To Germany) Order, 1936.

S.I. No. 89/1936 -- Eggs (Regulation of Export To Germany) Order, 1936. 1936 89

No. 89/1936:

EGGS (REGULATION OF EXPORT TO GERMANY) ORDER, 1936.

EGGS (REGULATION OF EXPORT TO GERMANY) ORDER, 1936.

WHEREAS it is enacted by sub-section (1) of section 2 of the Agricultural Products (Regulation of Export) Act, 1933 (No. 26 of 1933), as amended by section 2 of the Agricultural Products (Regulation of Export) (Amendment) Act, 1935 (No. 15 of 1935), that if the Government of any country establishes any system of restriction or control of the import of any agricultural product into that country from Saorstát Eireann or if the Government of any country has made any agreement or arrangement with the Government of Saorstát Eireann whereby any agricultural product is permitted or required to be imported to a limited extent into that country from Saorstát Eireann or whereby the import of any agricultural product into that country from Saorstát Eireann is facilitated the Minister for Agriculture may, whenever and so often as he thinks proper, make an order regulating and controlling the export of any agricultural product to that country from Saorstát Eireann in such manner as appears to him to be calculated to secure the maximum benefit permitted by such system of restriction and control or such agreement or arrangement, or to be calculated to secure compliance with the requirements of such agreement or arrangement, and in particular may, without prejudice to the generality of the foregoing provision, by such order provide (amongst other things) for prohibiting the export of such product to such country from Saorstát Eireann by any person, other than the said Minister or such person or persons as he may from time to time authorise, and for making specified infringements of such order offences punishable on summary conviction and fixing the penalties for such offences:

AND WHEREAS the Government of the German Reich has established a system of restriction or control of the import of various agricultural products into that country from Saorstát Eireann:

NOW, THEREFORE, I, Séamas O Riain, Minister for Agriculture, in exercise of the powers conferred on me by section 2 of the Agricultural Products (Regulation of Export) Act, 1933 (No. 26 of 1933), as amended by section 2 of the Agricultural Products (Regulation of Export) (Amendment) Act, 1935 (No. 15 of 1935), and of every and any other power me in this behalf enabling, hereby order as follows:—

1.—(1) This Order may be cited as the Eggs (Regulation of Export to Germany) Order, 1936.

(2) This Order shall came into operation on the first day of April, 1936.

2.—The Interpretation Act, 1923 (No. 46 of 1923), applies to the interpretation of this Order in like manner as it applies to the interpretation of an Act of the Oireachtas.

3.—(1) The export of the following agricultural product, namely, eggs, to Germany from Saorstát Eireann by any person, other than the Minister for Agriculture or such person or persons as he may from time to time authorise, is hereby prohibited.

(2) If any person, other than the Minister for Agriculture or such person or persons as he may from time to time authorise, exports or attempts to export any eggs to Germany from Saorstát Eireann, such person shall be guilty of an offence under this Article and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding fifty pounds.

Given under my Seal of Office, this 31st day of March, 1936.

(Signed) SÉAMAS O RIAIN,

Minister for Agriculture.



BAILII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback | Donate to BAILII
URL: http://www.bailii.org/ie/legis/num_reg/1936/0089.html