S.I. No. 211/2005 -- Monkfish (Fisheries Management and Conservation) (No. 8) Regulations 2005
Statutory Instruments |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Monkfish (Fisheries Management and Conservation) (No. 8) Regulations 2005 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
S.I. 211 of 2005 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Monkfish (Fisheries Management and Conservation) (No. 8) Regulations 2005 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
I, Pat the Cope Gallagher, Minister of State at the Department of Communications, Marine and Natural Resources, in exercise of the powers conferred on me by section 224B (inserted by section 5 of the Fisheries (Amendment) Act 1983 (No. 27 of 1983)) of the Fisheries (Consolidation) Act 1959 (No. 14 of 1959) as amended by the Fisheries (Transfer of Departmental Administration and Ministerial Functions) Order 1977 ( S.I. No. 30 of 1977 ) (as adapted by the Marine and Natural Resources (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2002 ( S.I. No. 307 of 2002 ) and the Marine (Delegation of Ministerial Functions) (No. 2) Order 2004 ( S.I. No. 703 of 2004 )), hereby make the following regulations: 1. These Regulations may be cited as the Monkfish (Fisheries Management and Conservation) (No. 8) Regulations 2005. 2. These Regulations come into operation on 1 May 2005 and cease to have effect on 31 May 2005. 3. In these Regulations -- |
||||||||||||||||||||||||||||||||
“ICES” means the International Council for the Exploration of the Sea; |
||||||||||||||||||||||||||||||||
“Irish sea-fishing boat” means a boat entered in the Register of Fishing Boats; |
||||||||||||||||||||||||||||||||
“monkfish” or “anglerfish” means fish belonging to the family Lophiidae; |
||||||||||||||||||||||||||||||||
“quotas” means the State's share of the total allowable catch (TAC) fixed by the Council of the European Communities relating to certain species of fish in respect of the year 20051 or, as the case may be, each subsequent year thereafter; |
||||||||||||||||||||||||||||||||
“specified area” means waters falling within ICES sub-area VII and stock area code ANF/07 as described in Communication (85/C347/05) from the Commission of the European Communities on the description of the ICES sub-areas and divisions used for the purposes of fishing statistics and regulations in the North East Atlantic; |
||||||||||||||||||||||||||||||||
“specified period” means the period from 1 May 2005 to 31 May 2005. 4. An Irish sea-fishing boat, or a person on board that boat, fishing in the specified area, shall not, during the specified period, have or retain on board -- |
||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) in case the boat is of length greater than or equal to 55 feet, 4 tonnes of monkfish, or |
||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) in any other case, 2 tonnes of monkfish, |
||||||||||||||||||||||||||||||||
nor land more than that quantity. 5. The master of an Irish sea fishing boat shall not during the specified period cause or permit the boat to be used in the specified area for the transhipment of monkfish or cause or permit such boat to engage in transhipment operations at sea. 6. (1) The master or other person for the time being in charge of an Irish sea-fishing boat shall, prior to the commencement of each voyage, inform a sea fisheries protection officer, by telephone, of the expected port as set out in Regulation 8, at which the licensed vessel shall land monkfish on completion of that voyage. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
(2) The master of an Irish sea-fishing boat or his representative shall give at least four hours notice to a sea fisheries protection officer, by telephone, of his intention to land monkfish of a quantity in excess of 150 kilograms at a port or landing place in the State or at a landing place outside the State as set out in Regulation 8 of these Regulations. The master of an Irish sea-fishing Boat shall provide the following information: |
||||||||||||||||||||||||||||||||
- the name of the vessel, |
||||||||||||||||||||||||||||||||
- the name of the port, |
||||||||||||||||||||||||||||||||
- the estimated time of arrival at the port, |
||||||||||||||||||||||||||||||||
- the quantities in Kilograms (live weight) of monkfish on board. 7. In a prosecution for an offence contravening Regulation 4 of these Regulations it shall be a defence for the defendant to show that the monkfish to which the prosecution relates were taken outside the specified area or the specified period. 8. In a prosecution for an offence contravening Regulation 5 of these Regulations the following shall be prima facie evidence that the sea-fishing boat concerned was, at the time of the alleged offence, used for the transhipment or landing of monkfish in contravention of those Regulations -- |
||||||||||||||||||||||||||||||||
(a) evidence that such sea-fishing boat had on board any books, papers or other documents from which it appears to the Court that on the day on which the offence is alleged to have been committed monkfish were landed or transhipped contrary to those Regulations, |
||||||||||||||||||||||||||||||||
(b) any admission by any person who is for the time being the master or other person in charge, or another member of the crew, of such sea-fishing boat that at such time she was so used, or |
||||||||||||||||||||||||||||||||
(c) any other matter from which it so appears that such sea-fishing boat was so used or which in the opinion of the Court suggests, or tends to suggest, that such sea-fishing boat was so used. 9. For the purpose of Regulation 6 (1) and 6 (2) of these Regulations the following contact numbers should be used: |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
EXPLANATORY NOTE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
(This note is not part of the instrument and does not purport to be a legal interpretation) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
These Regulations provide for a management regime for the monkfish fishery in ICES Area VII with effect from 1 May 2005. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
From that date, an Irish sea-fishing boat equal to or greater than 55 feet in length, or a person on board such boat, fishing in the specified area may not have or retain on board or land more than 4 tonnes of monkfish during the period from 1 May 2005 to 31 May 2005. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Any other Irish sea-fishing boat fishing for monkfish, or a person on board such boat, fishing in the specified area may not have or retain on board or land more than 2 tonnes of monkfish during this period. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
It is prohibited to tranship or to engage in transhipment operations of monkfish. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
1 Council Regulation (EC) No. 27/2005, O.J. L12, 14.1.2005, pp. 1-151. |